半岛全站我国在国际间各领域合作、技术流动及学术交流在不断加深全球化发展进程。在此背景下,既掌握其所在领域的专业知识,又拥有跨文化的语言沟通交流技能的“复合型人才”在各个领域不断深化全球化发展中的需求不断增长。
为更好的推进复合型人才的培养,提升培养质量,教育部不断推进新工科、新医科、新农科和新文科的建设。许多高校也提出了“新外语教学”的理念,进行外语教学的改革创新。这一理念旨在培养出能够更好地使用外语作为交流沟通的桥梁,进行或辅助各个领域专业的科研成果交流和学术探讨的复合型人才。其中,随着各国之间医疗和康养领域的合作和交流的不断深化,具有较高综合素质、掌握医学学术知识和扎实的外语语言基本功、厚实的专业外语综合能力,能适应国家与地方医疗和康养服务需要和发展更是各个医科院校的主要人才培养目标。
由于英语作为现今国际医学领域的沟通、合作以及学术交流主要使用的语种之一,在医学专业院校进行外语教学的改革中,医学专门用途英语(即专业英语)更是教学改革创新开展的主要领域。医学专门用途英语的教学是学生将通用英语作为专业基础知识夯实后,作为应用高阶语言知识,在特定的医学领域的英语听、说、读、写、译等能力的培养;尤其是针对将来从事与医学科学研究相关工作的学生而言,医学专门用途英语更为重要。复旦大学蔡基刚教授与众多语言学家都有着同样的观点,他们认为:各个专业领域的学科的认识起源和发展过程中所形成的学术研究范式都不尽相同;所以,虽然各个学科研究成果都需要通过语言作为桥梁向外传播,但除了语言的核心构成(如:词汇半岛全站、语法、句式等)相似外,各个学科所使用的语言都有自己的语言结构、句法形成模式以及话语方式。例如:发表在《自然》、《科学》、《柳叶刀》、《细胞》等医学相关的杂志的科研论文及相关文章,在各类国际医学论文上的学术演讲发言以及医生与病患之间的沟通所使用的语言具有其不同之处和特点。
因此,理想的医科院校培养的学生所需要的专门用途英语教学内容应该是:为了达到培养学生的医学领域英语综合运用能力,而融合通用医学学术英语和专门医学学术英语的高级英语教学内容,可以使得培养的学生能够在特定的场合使用适当的话语方式和适合的遣词用句来达到医学相关的沟通和学术交流。
为了达到最优化的教学效果,跨学科合作教学现今已成为医学院校医学专门用途英语教学的主要发展方向之一。跨学科合作应主要同时体现在教学内容、教师合作等方面。
教学内容。目前大部分医学院校的英语教学模式仍主要采用“公共英语+专业英语”的递进模式。然而,基于我国较扎实的小、初、高阶段教学,大部分的医学生已经基本了基本的英语能力。因此,基于专门用途英语的教学目的半岛全站,医科院校在开展英语教学时应逐渐由“语言”本位向“语言+专业”融合转向;应该根据医学专业基础和各个分支学科领域方向将课程内容进行整合,开展以项目任务为导向的课程教学,从而给学生提供在“完成项目任务”的过程中,将所习得的专业领域用语(即:词汇、语法、句法、话语结构等)与实际操作所需紧密对接,形成“实境式项目教学”。“项目式、实境式”的医学专门用途英语的课堂设计还可以不断完善和实现专门用途英语教学的专业性和完整性。在医学专门用途英语的教学中,把专门用途英语融入模拟实际的技术操作项目(例如:实验操作,诊疗操作和手术操作等)以及医学英语的真实应用场景,例如:组织模拟国际医疗学术会议:指定学生扮演不同角色联系实际场景中的医学英语用语等。教师可以结合多模态的教学资源,更多的为学生创造“身临其境”的实际操作和实际语言运用相结合的学习活动。这可以很大程度上解决学生在一些特定场景中无法正确使用特定的专门用途英语交流这一问题。一些教师指出如果学生在一些医学专业实际操作过程中(如:测量患者生命体征)配合医学英语表达,部分学生除无法使用特定的术语和话语习惯正确表达外半岛全站,也无法完整正确的按照步骤完成实际操作,出现流程错漏等问题。这一现象反应了过往仅仅停留在“课本”的课堂教学医学专业英语和实际语言技能操作结合度低,不利于学生在未来职场实境中完成有效沟通,也表明了“项目式”和“实境式”教学的重要性。就医科院校的专门用途英语教材而言,教材的选用应该由单一固定的课本向“活页”教材转变,由相对固定的普遍性内容向具体医学基础和分支领域内容转变;以便达到纳入最新医学和相关领域发展、学术研究成果、技术和动态趋势等资讯,真正实现跨学科融合。
教师合作。目前,部分医科院校的医学专门用途英语教学还处于相对缺乏体系的状态,英语教师和医学专业教师的交流合作也尚处于分散状态,缺乏系统、持续及有效的沟通合作。因此,医学院校专门用途英语教学的实施,应该基于开放合作,互相支持的合作文化,打破院系和学科之间的壁垒。同时,还应该注重英语课的教师与医学专业课程教师基于真实教学所需要的合作教学。英语教师与医学专业课程教师共同承担医学专门用途英语教学任务,双方在教学资料、教学活动、教学资源上实现互为资源、互为参考、互为补充、互为帮助的“双师”合作。跨学科教学合作对“双师”教师发展有着重大的帮助和意义,医学院校通过“双师”体系的培养可以实现既帮助英语教师弥补缺乏相关专业知识、行业经验以及医学相关专业教学理念的不足,又辅助医学专业教师不断提高自身医学专门用途英语语言功底及语言技巧的目的。为达到“双师”的高效融合半岛全站、跨学科合作教学的实施以及“双师”体系的建立,医科院校可以通过自上而下的模式不断鼓励英语教师和医学专业教师通过审视自己专业的教学行为,意识提升跨学科专业教学水平的紧迫性,以此提升其跨学科合作的教学意愿和自觉性,从而积极投身于跨学科教学改革。同时,医科院校也可以通过提供科研和教学改革专项等辅助支持方式,使得实施医学专门用途英语跨学科合作教学的“双师”提高组织支持感和自我能效感,以此更好的鼓励英语教师和医学专业教师参与跨学科教学合作。通过外部环境的支持,更好的刺激“双师”自我能效,增强合作的信念,从而更好的达到跨学科融合教学。
医学人文。高校“立德树人”的历史使命不断推动各个学科思政和人文素养与专业相关教学互相融合。而对于医学院校来说,医学人文精神的生成和持续培养,促进学生医学科学精神与医学人文精神的二者的高度互融更是“新医科”时代对医学院校培养医学人才的要求。根据《国务院办公厅关于加快医学教育创新发展的指导意见(〔2020〕34 号)》,新时代、新内涵的医学人才培养着重强调道术、仁术、学术、技术和艺术的“五术”教育,以达到培养高尚医德和医术精湛的复合型医学专业人才。医学专门用途英语则是医学院校培养人才的重要组成部分,该课程除了医学专业学生在专业学术及科研领域的国际合作、沟通、交流的能力,还兼备了人文性。学生在接受医学专门用途英语教学的同时,通过跨学科教师合作,借助医护叙述实际案例、医患沟通案例等培养学生的医学人文精神。同时,上述提及的“实境式、项目式”教学以及“双师”的体系培养,也可以很好的鼓励学生在学习过程中反思未来职业中所需的医学人文知识素养,在学中思,在思中学,促进知识内容的理解和人文精神的内化和吸收。同时,通过多种形式,以培养仁心仁术、医德高尚为导向的学习活动,不断提升学生学习未来医患、同事、同行之间的沟通技巧、多维度思辨等能力;形成融合语言知识技能、专业知识技能和医学人文素养的“三位一体”联动教学机制。
综上所述,正如复旦大学蔡基刚教授所说,在“四新”推动下的“新外语”建设半岛全站,要帮助各个专业领域的学生能够将所在学科的专业领域内容重要科研成果和思想进行有效的国际传播。为了达到上述目的,“新外语”的建设就要敢于改革创新。医科院校在我国逐渐成为“全球大健康”第一市场这一框架背景下,所培养的医疗和康养领域人才应该成为能够拥有国际传播力和专业知识兼具的复合型人才。因此,医科院校专门用途英语跨学科合作教学的教学改革创新应成为其放眼未来,构建发展性“双师”体系,内化医学人文素养,具备高尚的医学道德情操,从而达到为国家医疗卫生事业的全球化发展输送合格人才的目的。(作者:胡楠、杨威,均系广西医科大学外国语学院讲师)
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
嘉宾:杨仁池 中国医学科学院血液病医院(血液学研究所)血栓止血诊疗中心主任
访问手机版
微信公众号